火狐体育app官方,火狐体育官网下载

专业生产、设计、销售于一体的LED照明产品厂家!

客服热线:
0755-23460775
新闻中心 销售热线: 0755-23460775 传 真:0755-28113450
手 机:13760210261
联系人:刘先生
邮 箱:lzy@sailled.com
地 址:深圳市龙华区福城街
道章阁老村诚基工业园一栋
5楼

行业资讯

您当前位置:首页 > 新闻中心 > 行业资讯

火狐体育app官方-吴易昺们学习的榜样丨奥特麦尔从挑战赛到打入法网第四轮

Original title: Wu Yibing's role model 丨 Altmaier from the challenge to the fourth round of the French Open

原标题:吴一冰的榜样丨从挑战赛到法网第四轮的阿尔特迈尔

A few weeks ago, Daniel Otmaier was still an unknown young player. The 186th-ranked German teenager will start from the French Open qualification and has won 6 straight games and reached the fourth round of the French Open, becoming Roland Garros. Supernova. Otmaier is a super fan of Wawrinka. He likes to wear Wawrinka's same T-shirt and uses Yonex racket. He also has a very lethal violent SLR. When he plays a good ball, he will behave like Wawrinka The classic inspirational gesture of pointing at the temple with your right index finger.

几周前,丹尼尔·奥特迈尔(Daniel Otmaier)仍然是一位不知名的年轻球员。这位排名第186位的德国青少年将从法网资格赛开始,已经连续六场获胜,并进入法网第四轮,成为罗兰·加洛斯。超新星。 Otmaier是Wawrinka的超级粉丝。他喜欢穿Wawrinka的T恤并使用Yonex球拍火狐体育官网下载。他还拥有致命的暴力SLR。当他打一个好球火狐体育官网下载时,他的行为会像Wawrinka一样。这是用您的右手食指指向太阳穴的经典鼓舞人心的手势。

Altmaier turned into a professional player at the age of 16, and started participating in low-level adult competitions early. He ranked No.986 in the world at the end of 2014, and rose slightly to No.847 at the end of 2015. The training did not improve the results and rankings. By the end of 2016, his world ranking rose to No.404. In the first three years of his career, Altmaier's progress was not obvious, just a little-known ordinary player.

Altmaier在16岁时成为职业球员,并早日开始参加低级成人比赛。他在2014年底的世界排名为986,而在2015年底则微升至847。该培训并没有提高成绩和排名。到2016年底,他的世界排名上升到404位。在职业生涯的前三年,Altmaier的进步并不明显,只是鲜为人知的普通球员。

In 2017, Altmaier appeared again as a fledgling next-generation rookie, and he began to get opportunities to play low-level tournaments. At the age of 18, he reached the quarter-finals for the first time at the ATP 250 in Antalya, Turkey. Just when people thought he was about to usher in a bright future, serious abdominal and shoulder injuries raided. For young players who have just made greater progress, injuries are undoubtedly the most terrifying enemy. In the following year, he played only 9 games in order to maintain his health, and his injuries were still not fully healed.

2017年,阿尔特迈尔(Altmaier)再次作为羽翼未丰的下一代新秀出现,他开始获得参加低级别锦标赛的机会。 18岁那年,他首次在土耳其安塔利亚(ATP)的ATP 250比赛中闯入八强。就在人们以为他即将迎来光明的未来时,严重的腹部和肩膀受伤突袭而来。对于刚刚取得更大进步的年轻球员来说,受伤无疑是最可怕的敌人。在接下来的一年中,为了保持健康,他只参加了9场比赛,伤势仍未完全治愈。

Editor:

编辑: